NIS America ha anunciado que el parche con el que será arreglada los errores de traducción (y no son pocos), inicialmente anunciado para este noviembre, será aplazado a principios del 2018 junto a la versión PC del juego.

Alan Costa, productor asociado senior, ha explicado:

No tomará por sorpresa a muchos, pero después de empezar la revisión, nos hemos dado cuenta que el trabajo que hay hacer es más de los esperado, así que desafortunadamente no seremos capaces de publicarlo a finales de este mes como se esperaba inicialmente.

 

La nueva traducción será una re-edición completa del guión con nuevos traductores que se ocuparán de los diálogos (doblados y no), el nombre de varios objetos y descripciones, además una nueva grabación de voces.